子路行以告翻译_岂若从辟世之士哉翻译

生活 百科小知识 2946 次浏览 评论已关闭

*** 达到当天最大量:500000,请联系开发者***

子路行以告翻译

论语翻译子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至,则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,【翻译】 孟子说:“子路,别人指出他的错误,他便高兴。禹听到了有价值的话,就给人下拜。大舜有个伟大的地方,他的善和子路及禹是一样的——放弃自己的观点,而听从别人的有益的...

以告:把上述情况告诉孔子。以:介词,把。后省宾语“之”,之代上文所记的情况。“告”后省宾语“夫子”。第二天,子路走了,(赶上孔子,)把上面的情况告诉孔子。子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧①。子路问曰:“子见夫子乎?''丈人曰:“四体不勤,五谷不分②,孰为夫子?''植其杖而芸③。”子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见...

明日,子路行以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之,至则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行...【译文】子路问从政之道。孔子说:'身先士卒,率先垂范。'子路要求多讲一些。孔子说:'始终如一,永不倦怠。' 【解读】朱熹注'勇者喜于有为而不能持久,故以此告之...

君子为国家做事,只是为了推行正道大义啊。至于道无法行得通,早就知道了。”「解读」:这一章的要点在于子路在后段中所说的话,归结起来有四个方面:第一,不做官是不合乎大义的;...子路说:“不出来做官是不义的。长幼之间的礼节,不可以废弃;君臣之间的道义,又怎么可以废弃呢?本想保持自身纯洁,却破坏了重大的伦理道德。君子出来做官,是为了实行君臣之义。...